キッチンはさみ(キャップ付き)ブラック・シルバー/-/DH3139・Style:キッチンはさみ(キャップ付き)・パッケージ個数:1・メーカー:貝印(Kai Corporation)・素材:割込(鋼ステンレス)、ステンレス鋼・商品重量:109g・製品サイズ:1.9 x 25.1 x 9.7 cm; 109g・カラー:ブラック・シルバー-
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ミカサ ブラボー ステンレススチール ケーキナイフ シルバー - 5080635Mikasa Bravo Stainless Steel Cake Knife, Silver - 5080635 ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。 ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。 *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。 この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。 カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。 ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。 ・転送サービス会社への発送もできません。 この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。 ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。 ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。 配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。 ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。 ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。 ・関税・消費税が課税される場合があります。 詳細はこちらをご確認下さい。 * 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。 日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。 PC販売説明文
商品概要●商品名:堺孝行 カステラナイフ スウェーデンステンレス PC柄 36cm●刃渡:360mm●仕様:ナイロン66ハンドル●耐熱温度:170℃PC柄シリーズ:耐熱120℃〜170℃のプラスチック樹脂を柄に使用した包丁です。 お菓子作りに必要な製菓包丁シリーズ■製菓包丁の特徴製菓包丁は、お菓子作りに使用する専門的な包丁を指します。 ケーキナイフはもちろんのこと、カステラ切りや餅きり、パン切り、バター切りなど様々な包丁のラインナップがございます。 また、クリームを塗るときに使用するパレットナイフや番外編としてお好み焼きのバチハガネもご紹介しております。 製菓包丁としては珍しい最中切り包丁や羊羹切包丁や飴切り包丁など専門の職人が使う業務用の包丁を各種販売しています。 ●刃物など金属製品をお使いになる前に料理で使う包丁や刃物など金属製品は食材を調理した後、すぐに洗浄してください。 食材が刃物についたまま、放置されますと錆や水アカの原因となります。 また、水洗いをした後、濡れたままで放置すると錆や水アカが発生しますので使用後はふきん等で水気を取り、風通しの良いところで乾燥させて下さい。 また柄の付け根は濡れたままにすると腐りやすくなりますのでご注意ください。 【2018PO】【古より伝わる堺の名刀 堺孝行刃物】 古来から権威の象徴とされてきた日本刀。 厳選された鋼を幾重にも折り重ね鍛え上げた刃心は最高の切れ味と輝きを放ち魂が宿ると伝えられています。 日本の和包丁とはまさに日本刀の流れを引き継いだ世界に誇れる芸術品でもあります。 細部に渡る仕上げのクオリティーは上質な包Tを作り出す職人のプライドでもあり先代より脈々と受け継がれてきた伝承の技でもあります。 世界に類をみない独自の形状を持つ和包丁は魚や野菜など異なった食材を切る為に生み出された刃物であり繊細な日本料理には欠かす事の出来ない包丁です。 600年の歴史を持つ堺刃物の伝統を守り続ける堺孝行ブランドをぜひ一度お手にとり世界に誇れる匠の技に触れて頂く事をスタッフー同願っております。 Japanese swords have been a status symbol from ancient times. The core blade is forged by folding selected steel many times and features supreme sharpness and brilliance; it is has been said that the human soul dwells in the sword.Japanese knives are actually works of art descended from Japanese swords, and we proudly present them to the world. The quality of meticulous workmanship represents the pride of masters who create quality knives, and the quality is ensured by traditional skills that have been continuously inherited from their predecessors. Japanese knives have their own unprecedented shapes and are without parallel in the world as knives created for cutting different foods, including fishes and vegetables, and are vital for delicate apanese dishes. All of our staff members wish that you would pick up the Sakai Takayuki brand products which maintain the traditional skills of Sakais Japanese knives and demonstrate the skills of world class masters.
商品概要●商品名:堺孝行 カステラナイフ スウェーデンステンレス PC柄 36cm●刃渡:360mm●仕様:ナイロン66ハンドル●耐熱温度:170℃PC柄シリーズ:耐熱120℃〜170℃のプラスチック樹脂を柄に使用した包丁です。 お菓子作りに必要な製菓包丁シリーズ■製菓包丁の特徴製菓包丁は、お菓子作りに使用する専門的な包丁を指します。 ケーキナイフはもちろんのこと、カステラ切りや餅きり、パン切り、バター切りなど様々な包丁のラインナップがございます。 また、クリームを塗るときに使用するパレットナイフや番外編としてお好み焼きのバチハガネもご紹介しております。 製菓包丁としては珍しい最中切り包丁や羊羹切包丁や飴切り包丁など専門の職人が使う業務用の包丁を各種販売しています。 ●刃物など金属製品をお使いになる前に料理で使う包丁や刃物など金属製品は食材を調理した後、すぐに洗浄してください。 食材が刃物についたまま、放置されますと錆や水アカの原因となります。 また、水洗いをした後、濡れたままで放置すると錆や水アカが発生しますので使用後はふきん等で水気を取り、風通しの良いところで乾燥させて下さい。 また柄の付け根は濡れたままにすると腐りやすくなりますのでご注意ください。 【2018PO】【古より伝わる堺の名刀 堺孝行刃物】 古来から権威の象徴とされてきた日本刀。 厳選された鋼を幾重にも折り重ね鍛え上げた刃心は最高の切れ味と輝きを放ち魂が宿ると伝えられています。 日本の和包丁とはまさに日本刀の流れを引き継いだ世界に誇れる芸術品でもあります。 細部に渡る仕上げのクオリティーは上質な包Tを作り出す職人のプライドでもあり先代より脈々と受け継がれてきた伝承の技でもあります。 世界に類をみない独自の形状を持つ和包丁は魚や野菜など異なった食材を切る為に生み出された刃物であり繊細な日本料理には欠かす事の出来ない包丁です。 600年の歴史を持つ堺刃物の伝統を守り続ける堺孝行ブランドをぜひ一度お手にとり世界に誇れる匠の技に触れて頂く事をスタッフー同願っております。 Japanese swords have been a status symbol from ancient times. The core blade is forged by folding selected steel many times and features supreme sharpness and brilliance; it is has been said that the human soul dwells in the sword.Japanese knives are actually works of art descended from Japanese swords, and we proudly present them to the world. The quality of meticulous workmanship represents the pride of masters who create quality knives, and the quality is ensured by traditional skills that have been continuously inherited from their predecessors. Japanese knives have their own unprecedented shapes and are without parallel in the world as knives created for cutting different foods, including fishes and vegetables, and are vital for delicate apanese dishes. All of our staff members wish that you would pick up the Sakai Takayuki brand products which maintain the traditional skills of Sakais Japanese knives and demonstrate the skills of world class masters.